Tuesday, January 24, 2017

1o. relatório semanal MSM60 - 1st weekly report MSM60


Tudo vai bem no Atlântico, agora estamos mais próximos da América do Sul que da África. O ritmo de trabalho é intenso, mas está funcionando bem.

O cruzeiro MSM60 faz parte de uma iniciativa do projeto europeu AtlantOS e do programa POGO, como já havia comentado antes. Com a malha amostral densa, o cruzeiro tenta fazer um painel sinótico da circulação e biogeoquímica do Atlântico Sul de leste a oeste, na latitude 34.5S. Além disso há uma componente de capacitação bem forte, com participação de alunos de doutorado e cientistas de 8 países diferentes (Alemanha, França, Argentina, Itália, Brasil, Suécia, África do Sul e Inglaterra), e maioria feminina absoluta! Anteriormente, haviam sido realizados outros cruzeiros, mas limitados às bacias leste e oeste nesta latitude.
Para dar uma ideia melhor das atividades a bordo, sugiro a leitura do relatório semanal (1a semana, outros virão - escolha seu idioma e clique para baixar o pdf) do cruzeiro:
---------------------------------------------------------------------------------------------
Everything is fine in the Atlantic. We're now closer to South America than Africa, and working a lot!

MSM60 is part of a joint initiative from EU-project AtlantOS and POGO, as I've commented before. The goal is to have a synoptic picture of the whole section along latitude 34.5 S, and of course it has a strong capacity building component. We're scientists and students from 8 countries (Germany, France, Argentina, Italy, Brazil, Sweden, South Africa and England), and mainly women scientists! There have been quite a few former cruises along the 34.5S latitude, but they were restricted to either eastern or western basins.
To give you a better idea of our life on board, check out the first weekly report (the following ones will arrive soon). Just click on your favourite language to download the pdf:
English  -  German  -  Portuguese  -  French  -  Spanish

Stern view from the bridge

Happy selfie - #quemédomarnaoenjoa

Friday, January 13, 2017

Um SOS diferente - A different type of SOS

Hoje pedirei licença, mas preciso sair do tema Oceanografia para falar da instituição na qual eu trabalho, a UERJ. Para os cidadãos fluminenses, acho que nao é preciso explicar muito. Para os outros, de fora, trata-se de uma das melhores universidades públicas do país, e que existe há 64 anos.

Pois bem, o estado do Rio de Janeiro enfrenta uma crise financeira sem precedentes, e nao vou entrar em detalhes aqui nos reais motivos desta crise.

O fato é que os funcionários da universidade e seus bolsistas estão sem receber seu salário desde novembro. Falta ainda uma parcela de novembro, dezembro, e o décimo terceiro. Isso vale também para muitos outros funcionários e pensionistas do estado. Como se não bastasse, o governo do estado não paga há vários meses o custeio da instituição, isto é, contas de água, luz, telefone, gás, etc. Esta situação pode levar ao fechamento total da Universidade. Vamos refletir um pouco e pensar no que isso pode significar. Mais de 30000 alunos, mais de 2500 docentes - ativos em projetos de pesquisa, inovação tecnológica e extensão. Vários cursos de graduação e pós-graduação da UERJ estão entre os melhores do país. Como imaginar que isso tudo seja perdido? Sem contar o patrimônio material (construído com dinheiro público - seu, meu, nosso - diga-se de passagem) jogado fora (equipamentos de pesquisa e ensino).

Daqui do meio do Atlântico, minha esperança se junta à de todos os meus colegas e alunos.
  #souuerj  #uerjresiste 
----------------------------------------
Today I'll quickly change subject, and I'll write about the University where I work - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ - Rio de Janeiro State University). For many Fluminense and Brazilian citizens, I don't need to explain much. For the people abroad, UERJ is one of the best public universities in Brazil, and probably also well-ranked in South America. It exists since 64 years now, and is directly attached to the Rio de Janeiro State Government.

Well, the federal state of Rio de Janeiro is going through its worse financial crisis ever, and this since 2015. I'm not going to give details about the true reasons of this financial crisis, unless I change from Oceanography to economical and political sciences.

The fact is that all employees (including technicians, administration and faculty staff), and students did not receive their full wages/fellowships since November 2016. There is a bit of the November salary missing, together with the December and 13th-month salaries (a right to all Brazilian workers). This is also true for many other public servants linked to the state administration, as well as retired people. As if this was not enough, the state government did not pay most of UERJ's bills of electricity, telephone, gas, water, etc. This may lead to the full collapse of the institution, that will be obliged to close. Let's think a little bit about it: more than 30000 students, more than 2500 professors, active in research and innovation, and not to mention that many of UERJ's bachelor courses and graduation schools are amongst the best in the country. How is it possible, shutting down a whole public university? Not to mention all the material and equipment that is in the laboratories and research groups. This is all public money, paid with yours, mine, everybody's tax money.

From the middle of the Atlantic, I join my colleagues and students hoping that this situation changes.
#souuerj  #uerjresiste 

Arte: Taís Linhares

Saturday, January 7, 2017

Lasciate ogne speranza, o voi ch'intrate



Vista do convés de estibordo - Starboard deck view

O porquê da inscrição do portal do Inferno de Dante? Os dois aparelhos para determinação simultânea de alcalinidade total e carbono inorgânico total dão muito, mas muito trabalho mesmo. Mas quando a rotina se instala, é bem interessante seguir os resultados e ir acompanhando a distribuição dos parâmetros do sistema CO2 marinho na coluna d'água. Para maiores entender com detalhes a química do CO2 na água do mar, sigam este link AQUI por exemplo. Olhem na foto abaixo como o Vindta- Marianda é simplesinho (#sqn)...

-----------------------------------------
Dante's Inferno - you really have to get used to the coulometers, the instruments we're using to determine total alkalinity and total inorganic carbon. Once the routine is established it's surprising to follow the parameters distribution along the water column. Check out in the picture below how simple is the instrument... ( D. Wallace and E. Lewis in their DOS CO2 sys programme were absolutely right!
Follow the link above to get a detailed description of the CO2 chemistry in seawater.

Carbon biogeochemistry container lab (from the University of Exeter - Dr. Ute Schuster's group) on board RV Merian.

Deixamos a Cidade do Cabo para trás - Leaving Cape Town


04/01/2017
 
No início da tarde o navio suspendeu e partimos para comissão MSM60! Infelizmente não pude ver nada da cidade... A parte mais turística parece bem bonita. Pelo menos o dia estava bem bonito e a Table Mountain bem à vista.

------------------------------------------------------

2017/01/04
RV Merian left harbour in the beginning of the afternoon. It's a shame I didn't have any time to visit the city, that seems nice. At least we had gorgeous weather on depart and could perfectly admire the Table Mountain.

Fotos: LCC / Photos: LCC


Vista do porto - Harbour view


Tuesday, January 3, 2017

Chegada na Cidade do Cabo – Arrival in Cape Town



Depois de muitas horas de voo, cheguei na Cidade do Cabo. Praticamente de qualquer ponto avista-se a Table Mountain – e se o trabalho permitir, gostaria muito visitar. Fomos diretamente pro navio, com as instalações muito confortáveis, e já começamos a trabalhar no laboratório de carbono instalado num contêiner no convés. À noite o programa foi uma voltinha no V&A Waterfront, superanimado e simpático. Amanhã tem mais :) .

-----------------------------

After a long long flight, I arrived in Cape Town. First impression is that one can see the Table Mountain from almost everywhere. Quite impressive, and if there is any spate time, I’d love to go up there. I went straight to the ship, and we’re very comfortably installed on board. There’s lots to do in the carbon-lab container! Evening programme was a stroll in the V&A Waterfront, very nice and really lively. More tomorrow!


Imagem: Vista da Table Mountain do V&A Waterfront (LCC) / Table Mountain view from V&A Waterfront (LCC).